• 59.06 KB
  • 8页

翻译电子商务论文范文-关于的第八届我国—东盟商务与投资峰会演讲稿翻译项目报告论文

  • 8页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
'翻译电子商务论文范文:关于的第八届我国一东盟商务与投资峰会演讲稿翻译项目报告论文第八届我国一东盟商务与投资峰会演讲稿翻译项目报告论文相关文献前7条何灵-经济适用房制度:改革路径探析一一以退出管理为分析视角[J];经济体制改革;、葛鹏;孙晓晓-ApplicationofEugeneNida"sEquivalenceintheTranslationofEconomicNews[J]:海外英语;、沈燕琳-经济适用住房的适用性和舒适性[J];上海房地;、包宗华-坚持推行经济适用住房制度[J];上海房地;、郁鸿元-推进经济适用住房建设的若干深思[J];上海房地;、王华-析奈达“功能对等”理论的标准对翻译实践的指导[J];语文学刊(外语教育与教学);、王一-上海市经济适用房政策实施情况调查[J];统计科学与实践;【共引文献】中国期刊全文数据库孙志农-语域理论与翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);、张卫萍-从译者风格看《红楼梦》的文化意象翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);、宋萍-译者个性审美差异与翻译风格研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版); 、谢媛媛-功能对等在《荷塘月色》翻译中的适用性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);、周军-网络游戏名的翻译[J];安徽文学(下半月);、袁素平-一首网络诗歌翻译赏析[J];安徽文学(下半月);、周昆翔-浅谈小说中对话语言的翻译[J];安徽文学(下半月);、倪筱-语篇分析理论观照下的雪莱《哀歌》五译本评析[J];安徽文学(下半月);、裴蓿-中英习语的文化对比及翻译[J];边疆经济与文化;、吴逾倩;赵文通-以张谷若译《苔丝》为例的译者风格研究[J];北京建筑工程学院学报;前6条易杰;罗桂英-简析电影片名翻译的“不忠”[A];译学辞典与翻译研究一一第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];刊全文数据库前6条牛毅-经济适用住房政策的绩效评价[J];财贸经济;、杨司桂-浅析奈达的“功能对等”理论[J];河北广播电视大学学报;、吕朦-对奈达“功能对等”理论的再认识[J];和田师范专科学校学报;、张波;刘江涛-经济适用住房退出机制的构建[J];经济理论与经济管理;、王宏新;张健铭-经济适用房“内循环”制度一一住房政策社会保障性的回归[J];北京行政学院学报;、姜万军;喻志军-经济适用住房政策:理由与出路[J];中国软科学;【相似文献】中国期刊全文数据库邓玉华;李建红-功能对等视角下汉语数字成语的英译[J];琼州学院学报;、杜鹃;贾德江-功能对等在王熙凤人物翻译中的应用[J];科教文汇(下旬刊);、罗胡琴-奈达功能对等理论视角下《简•爱》三个中译本修辞手法翻译的比较[J];湖北广播电视大学学报;、裴慧君;高圣兵-从功能对等角度看旅游资料的翻译[J];安徽文学(下半月);、杨巧南-归化法在儿童文学翻译中的运用[J];中北 大学学报(社会科学版);、罗胡琴-奈达功能对等理论视角下《简•爱》三个中译本修辞手法翻译的比较[J];河北工业大学学报(社会科学版);、李忠艳;窦滨-商标翻译中的文化等效(英文)[J];科技信息;、裘姬新;论习语翻译中的异化与归化[J];语言与翻译;、曾立;试论广告文体英译策略[J];株洲工学院学报;1996年03期、王秀银!外语系;谈谈学报论文标题英译的规范理由[J];湖北三峡学院学报;1997年02期陈建军-从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展一一、韦忠和-网络和翻译社区的建设[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、董敏-翻译管理人才[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、孟晋-我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会[A];译学辞典与翻译研究一一第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];、陈中强-提高查词和判别效率提高翻译速度和质量[A];中国翻译人才职业发展一一、彭蓉-哪里去找又快又好的翻译?一一翻译速度,翻译人才职业化面对的新理由]A];中国翻译人才职业发展、JoeZhai-乘风破浪正当时本土翻译公司存活和发展的几点深思[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、甘柳青-翻译的研究[A];贵州省翻译工作者协会会暨学术研讨会论文汇编[C];、;黑龙江省翻译协会[A];黑龙江省社科工作经验交流会材料汇编[C];、闫栗丽-校企合作培养中高端翻译管理人才[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];论文目录Acknowledgments5-6摘要6-8 ABSTRACT8-12ChapterlIntroduction12T41.1BriefIntroductiontotheProjectl21.2TheSignificanceoftheTranslationStudy12-131.30utlineoftheReport13-14Chaptcr2AnalysisandPrcparationBcforcTranslationl4-162.lAndlysisBeforeTransldtion14T52.1.lStylisticAnalysisoftheSourceTextl42.1.2LanguageStyle,sSettingl4-152.2PreparationBeforeTranslation15T62.2.lTTanslationandPTOofrcadingSchcdulcl52.2.2PreparationBeforeTranslationl5一16Chapter3TheInstructiveRoleofNida,sFunctionalEquivalence16-193.IBriefIntroductiontoNidaasWellasFunctionalEquivalenceTheoryl63.2FourCriteriatoInstructtheCABISSpeechesTranslationl6-19Chapter4TranslationStrategyandStyle19-274.lTheDominantRoleofLiteranYanslationl9—204.2TheSupplementaryRoleofFreeTiTinslation20-224.3TranslationStyle22-274.3.lLexiconStyle22-24 4.3.1・lThcTTanslationofWrittcnandFonnalWords22—234.3.1.2TheTranslationofEleganlAVords234.3.1.3TheSenseofProprietyinLexiconTranslation23~244.3.1.4TheTranslationofNewPoliticalWordsorPhrases244.3.2SyntaxStyle24-274.3.2.lThcTTanslationofShoTtScntcncc254.3.2.2TheTranslationofLongsentence25~27Chapter5Conclusions27-29Bibliography29-30AppendixISourceText30-47AppendixIIFinalVcrsionofTranslation47-70第八届中国-东盟商务与投资峰会演讲稿功能对等理论直译意译参考文献李淑敏;翻译的历史观一《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;刊全文数据库前6条牛毅-经济适用住房政策的绩效评价[J];财贸经济;、杨司桂-浅析奈达的“功能对等”理论[J];河北广播电视大学学报;、吕朦-对奈达“功能对等”理论的再认识[J];和田师范专科学校学报;、张波;刘江涛-经济适用住房退出机制的构建[J];经济理论与经济管理;、王宏新;张健铭-经济适用房”内循环”制度一一住房政策社会保障性的回归[J];北京行政学院学报;、姜万军;喻志军-经济适用住房政策:理由与出路[J];中国软科学;【相似文献】中国期刊全文数据库邓玉华;李建红-功能 对等视角下汉语数字成语的英译[J];琼州学院学报;、杜鹃;贾德江-功能对等在王熙凤人物翻译中的应用[J];科教文汇(下旬刊);、罗胡琴-奈达功能对等理论视角下《简•爱》三个中译本修辞手法翻译的比较[J];湖北广播电视大学学报;、裴慧君;高圣兵-从功能对等角度看旅游资料的翻译[J1;安徽文学(下半月);、杨巧南-归化法在儿童文学翻译中的运用[J];中北大学学报(社会科学版);、罗胡琴-奈达功能对等理论视角下《简•爱》三个中译本修辞手法翻译的比较[J];河北工业大学学报(社会科学版);、李忠艳;窦滨-商标翻译中的文化等效(英文)[J];科技信息;、裘姬新;论习语翻译中的异化与归化[J];语言与翻译;、曾立;试论广告文体英译策略[J];株洲工学院学报;1996年03期、王秀银!外语系;谈谈学报论文标题英译的规范理由[J];湖北三峡学院学报;1997年02期陈建军-从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展一一、韦忠和-网络和翻译社区的建设[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、董敏-翻译管理人才[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、孟晋-我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会 [A];译学辞典与翻译研究一一第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];、陈中强-提高查词和判别效率提高翻译速度和质量[A];中国翻译人才职业发展一一、彭蓉-哪里去找又快又好的翻译?一一翻译速度,翻译人才职业化面对的新理由]A];中国翻译人才职业发展、JoeZhai-乘风破浪正当时本土翻译公司存活和发展的几点深思[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、甘柳青-翻译的研究[A];贵州省翻译工作者协会会暨学术研讨会论文汇编[C];、;黑龙江省翻译协会[A];黑龙江省社科工作经验交流会材料汇编[C];、闫栗丽-校企合作培养中高端翻译管理人才[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];中国重要报纸全文数据库国际译联副主席中国翻译协会副会长黄友义;翻译是桥梁也可能是屏障[N];人民日报;、记者朱侠;高度重视翻译提高外宣能力[N];中国新闻出版报;、本报记者文敏;做一个优秀的翻译很难也很有趣[N];浙江日报;、本报记者李舫任姗姗博主李辉(传记作家《杨宪益与戴乃迭》作者);他几乎“翻译了整个中国”[N];人民H报;、黄美茹;翻译市场每年以100亿元左右的速度增长[N];就业时报;、记者蒋国华;300部译著亮相全省翻译作品展[N];黑龙江日报;、记者周波;我市设立翻译特色人才基地[N];成都日报;、记者巴桑次仁;全区第二届翻译学术研讨会召开[N];西藏Fl报;、哈尔滨理工大学杨晓静;歌曲翻译的四重要求[N];光明日报;、记者李瑞英;翻译文化终身成就奖颁发[N];光明日报;中国博上学位论文全文数据库聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;、李淑敏;翻译的历史观一《独立宣言》中译本的历 时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;、朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;、谢云才;文本作用的诠释与翻译[D];上海外国语大学;、屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;、夏晶;晩清科技术语的翻译[D];武汉大学;、李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;、徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;、奥其尔(GongorEldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;、苏畅;俄苏翻译文学与中国现代文学[D];吉林大学;中国硕士学位论文全文数据库辛伟迪;等效翻译论在文化元素翻译中的应用[D];上海外国语大学;、高捷;从Ni血的功能对等理论看中国民俗词语的翻译[D];西安电子科技大学;、张一帆;从功能对等理论看中西翻译思维差异[D];±海外国语大学;、王薇;改写理论视角下清末民初《福尔摩斯探案全集》的翻译及其对《霍桑探案集》创作的影响[D];四川外语学院;、施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;、张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;、杨阳;基于语料库的军事装备术语的翻译研究[D];大连海事大学;、唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;、宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;、陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;'