• 3.53 MB
  • 42页

无锡项目投标方案(电气)中英文对照(中英文翻译--电气专业招投标方案)

  • 42页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
'第三节电气工程Section3ElectricWorks一、工艺流程图TechnologicalprocessDiagraminstallationpreparationpipeinteriorwirelayinginstrumentinstallationcablelayingequipmentinstallationdebuggingnakedpipeinstallationcoveredpipeinstallationtraywirefillisterlightning-protectionearthengineeringsealedbus-bararrangement施工准备管路明敷管路暗敷管内穿线器具安装电缆敷设设备安装线槽安装防雷与接地施工调试母线安装二、电气安装质量控制点及控制措施QualityControlPointandControlMeasureonElectricInstallation分项工程Sub-item质量控制点QualityControlPoint质量控制措施QualityControlMeasure备注Remark施工准备ConstructionPreparation材料计划、材料送审、施工方案Materialplan,materialreviewandapproval,andconstructionprogram认真编制Workoutcarefully明管安装Open–pipeinstallation位置、标高正确、接地良好Thepositionandelevationarecorrect,andthegroundingisgood绘制综合图及管路接地大样图Drawintegrateddrawinganddetailofpipelinegrounding桥架线槽安装Installationoncranespanstructureslot标高准确、吊架安装、穿墙、楼板的防火处理、与其它专业管道的间距Correctlevel,installationonhangerframe,fireprotectiontreatmentofthrough-wallandfloor,clearancewith绘制综合图、吊架安装图、防火处理大样图Drawintegrateddrawing,installationdrawingofhangerframe,anddetailof8-82 otherspecialpipelinefireprotectiontreatment穿线配线Threadingdistribution接线正误、导线涮锡、导线损伤Wiringcorrecterror,conductingwirewithrinsingtin,conductingwirewithdamage严格执行接线图、涮锡穿线时注意保护导线Strictlycarryoutwiringdrawing,rinsingtin,payattentiontoprotectingthewirewhenthreading电缆敷设Cablelay电缆平直、固定牢固、电缆弯扁度、标识Straightcable,firmfixing,cablebending,andidentification落实图纸、规范相关要求Implementrequirementsrelatingtodrawingandspecification焊接点Soldereddot焊接部位的接地电阻、焊点表面光滑饱满Groundresistanceatweldedposition,andthesurfaceatweldedpointissmoothandfull焊接完成后测试焊接部位的接地电阻Testthegroundresistanceofweldedpositionafterfinishingthewelding.器具安装Applianceinstallation位置正确、安装牢固、观感良好Thepositioniscorrectandinstalledfirmly,theappearanceisgood.按绘制的机电综合图、表面器具布置平面图安装Arrangetheplaninstallationaccordingtoelectromechanicaldrawnintegrationdiagramandsurfaceappliance调试Debugging系统运行的稳定性、运行的可靠性、绝缘摇测Operatingstability,reliability,andinsulatingshake-measureinsystem制订专项调试方案Workoutthespecialdebuggingplan三、关键工序技术及质量控制保证措KeyWorkingProcedureandQualityControlGuaranteeMeasure1、镀锌钢管明敷设OpenLayofGalvanizedSteelPipe本工程明敷设钢管均采用了镀锌钢管明敷设工艺。Allopen-laysteelpipesintheprojectadopttheopen-laytechnologyofgalvanizedsteelpipe.(1)工艺流程Technologicalprocess:8-82 ConstructionpreparationSuspenderandsiphonprefabricatedThepositionofthemensurationboxandrootSuspenderfixationBoxfixationPipelinelayoutSlotdealingGroundline施工准备支吊架、弯管预制测定盒箱及固定点位置支吊架固定盒箱固定管路敷设沉降缝处理跨接地线(2)可上人的吊顶内以及不封闭式竖井通道内的配管为明配管,其管路走向及支架固定均应按明配管要求施工。Thedistributingpipeinsuspendedceilingsthatcanbeenteredintoandshaftpassagesthatarenotclosedisopen.Bothitspipelinedirectionandsupportfixtureshouldconstructaccordingtorequirementsofopendistributingpipes.(3)按设计要求用冷煨法把管子煨出所需的弯度,20mm以下管径的管子用手板煨管器,25mm以上管径用液压煨管器(或专用煨管器),煨弯处凹扁度应符合规范规定。Usethesimmeringmethodtosimmerpipeswithanecessarybendaccordingtodesignrequirements.Pipesthatthepipediameterislessthan20mmmayadoptapalmsimmerpipemachine.Pipesthatthepipediameterismorethan25mmmayuseahydraulicsimmerpipemachine(orspecialsimmerpipemachine).Theconcavityatsimmeringbendsshouldaccordwithspecificationsandregulations.(4)断管采用钢锯或无齿锯,需断切的管子尺寸准确,将管子置于压力钳口中心卡紧,断口平齐。断口处用锉将管口内外锉光,无毛刺,管内铁屑清除干净。Brokenpipesadoptahacksaworasawwithoutteeth.Thesizeofpipeneedingtocutshouldbeexact.Putpipesonthecenterofpressurejaw,andkeepfractureseven.Atfracture,filltheinnerorouterofpipeorificesmoothlywithoutanyburr.Thescrapironinpipeshouldbecleanedclearly.(5)管子套丝采用套丝机,根据管子外径及扣距选用相应板牙,将管子用台虎钳或龙门压架钳紧牢固,再把绞板套在管端,均匀用力,不得过猛,随套随浇冷却液。丝扣不乱且干净清晰,管箍上好后,管口应对严,外露丝扣不应过长。Themantlefiberofpipemayadoptamentalfibermachine.Selectcorrespondingdiesaccordingtotheouterdiameterandofpipethepitch.Clampthepipesfirmlybyusingaviceorplanerpressingpliers.Thencoverthecapstanonpipeends.Exertevenlynottoostrongly,andpourthecoolingfluidonitwhilecovering.Theclaspisnotindisorderandcleanedclearly.Afterpipesarehopedwell,pipeorificesshouldbeaimedataccurately.Andtheexposedclaspshouldnotbetoolong.(6)镀锌钢管必须采用通丝管箍连接。不得采用熔焊跨接地线,应在连接处的两端用专用接地卡固定跨接接地线,镀锌钢管连接如下图所示:Galvanizedsteelpipesmustadoptharnesscordpipehoopstoconnect.Donotadoptfusion-weldingbridgegroundwires.Usethespecialgroundcardattwoendsofjointstofixandbridgethegroundwires.Theconnectionofgalvanizedsteelpipesisshowninthefollowingfigure.镀锌钢管连接方法ConnectiononGalvanizedSteelPipe8-82 符号说明:SymbolExplanation1-镀锌钢管Galvanizedsteelpipe2-接地卡Groundcard3-接地线Groundwire4-通丝管箍Harness-cordpipehoop(7)严格按图纸要求敷设管线,坐标与标高准确,固定牢固。管路敷设按规范要求加装接线盒,管箍连接处采用专用接地线卡跨接地线,线管进入盒、箱处,按设计要求预留孔、洞,待稳住盒、箱后再进行下道工序,需加装护口处应及时加装护口。Laypipelinesstrictlyaccordingtorequirementsindrawing.Bothcoordinatesandlevelsareaccurateandthepipelinesshouldbefixedfirmly.Thepipelayisaskedtoaddaterminalboxaccordingtospecificationrequirements.Thejointofpipehoopadoptsspecialgroundwirecardstobridgethegroundwire.Spoolsareputintoboxes.Andholesandorificesareaskedtopre-leaveaccordingtodesignrequirements.Onlyafterboxeshavebeenstable,carryoutthenextworkingprocedure.Aprotectiveorificeshouldbeaddedintimeatthepositionthatneedstoadd.(8)钢管沿墙过沉降缝敷设,按照下图进行敷设:Laysteelpipesthroughsettlementjointsalongwithwall,andcarryoutlayingaccordingtothefollowingfigure.镀锌钢管明配过沉降缝安装方法InstallingMethodofGalvanizedSteelPipeopenlyLayingSettlementJoints符号说明:SymbolExplanation1-预埋接线盒Built-interminalbox2-伸缩缝Expansionjoint3-接地线Groundwire4-金属软管Metalhose5-锡焊Soldering(9)管路固定及接地线做法详见下图:Pipelinefixtureandgroundwireareshowninthefollowingfigure.管路固定及接地线做法PipelineFixtureandGroundWire8-82 符号说明:SymbolExplanation:1-镀锌钢管Galvanizedsteelpipe2-接地卡Groundcard3-跨接地线Bridgegroundwire4-过路盒Passingbox5-接地线固定螺丝Fixedscrewingroundwire6-通丝管箍Harnesscordpipehoop(10)管路过梁做法详见下图Thepipelineastillenisshownasinthefollowingfigure:管路过梁做法PipelineAstillen符号说明:SymbolExplanation1-塑料胀栓Plasticexpandingbolt2-自攻螺钉Self-tappingbolt3-离墙管卡Wall-awaypipestrap4-镀锌钢管Galvanizedsteelpipe5-接地管卡Groundpipestrap6-接地线Groundwire7-管接头Unionjoint8-过路盒Passingbox2、管内穿线In-pipeThreading(1)工艺流程TechnologicalProcess:选择导线穿带线扫管放线及断线导线与带线绑扎戴护口穿线导线接头线路检查绝缘摇测8-82 LeadselectionLinestringTubeclearingLinepullingandcuttingColligationoftheleadandlineProtectionmouthwearingWiringLeadtie-inLinecheckingandinsulationtesting(2)选择导线SelectConductingWires:1)根据设计要求选择导线规格及型号。Selectthespecificationandmodelofconductingwireaccordingtodesignrequirements.2)绝缘层抽检:按制造标准,现场抽样检测绝缘层厚度和圆形线芯的直径,线芯直径误差不大于标称直径的1%;常用的BV型绝缘电线的绝缘层厚度不小于下表规定。Samplingcheckoninsulatinglayer:sampletocheckthethicknessofinsulatinglayerandthediameterofroundwirecoreatthespotaccordingtomanufacturingstandards.Theerrorofwirecoreshouldnotbemorethan1%oftheequivalentdiameter.ThethicknessofinsulatinglayerinnormalBVinsulatedwiresshouldnotbelessthantheregulationsinthefollowingtable.SerialNo.12345678910芯线标称截面积(mm2)Nominalcross-sectionareaofcore(mm2)1.52.546101625355070绝缘层厚度规定值(mm)Specifiedvalueofthicknessoninsulatinglayer0.70.80.80.81.01.01.21.21.41.4(3)穿带线:穿带线也是检查管路是否畅通,管路的走向及盒、箱的位置是否符合设计及施工图的要求。Strip:thestripisalsooneofrequirementstocheckwhetherthepipelineisdredgedaswhileasthedirectionofpipelineandthepositionofboxaccordwithdesignsandconstructiondrawings.(4)清扫管路PipelineCleaning:1)清扫管路的目的是清除管路中的灰尘、泥水等杂物。Theaimofpipelinecleaningistoeliminatemessessuchasdustandsediment.2)清扫管路的方法:将布条的两端牢固地绑扎在带线上,两人来回拉动带线,将管内杂物清净。Themethodofpipelinecleaningisasfollowing:bindthetwoendsofclothonastripline,twopersonnelpullthestriplinebackandforthandcleanthemessinpipe.(5)放线与断线Paying-offandWireBreakage:8-82 1)放线:放线时导线应置于放线架或放线车上。Paying-off:Whenpayingoff,theconductivewireshouldbeplacedonpaying-offsupportsorvehicles.2)断线:剪断导线时,导线的预留长度应按以下四种情况考虑:Wirebreakage:Whencutoff,thepre-leftlengthofconductivewireshouldbeconsideredaccordingtofoursituationsasfollowing.A、接线盒、开关盒及灯头盒内导线的预留长度应为15cm。Thepre-leftlengthofconductivewireinterminalbox,switchbox,andlamp-holderboxshouldbe15cm.B、配电箱内导线的预留长度应为配电箱体周长的1/2。Thepre-leftlengthofconductingwireindistributionboxshouldbe1/2circumferenceofdistributionbox.C、出户导线的预留长度应为1.5m。Thepre-leftlengthofoutputconductingwireshouldbe1.5m.D、共用导线在分支处,可不剪断导线而直接穿过。Atthebranchofcommonconductingwires,theconductingwiremaynotbecutofftopassthroughdirectly.(6)管内穿线ThreadinginPipe:1)钢管(电线管)在穿线前,应首先检查各个管口的护口是否齐整,如有遗漏或破损,均应补齐更换。Beforethreadingthesteelpipe(wirepipe),firstlycheckwhethershieldsateverypipeorificeareingoodorder.Ifthereissomeleakageordamage,allofthemshouldbesupplementedandreplaced.2)当管路较长或转弯较多时,要在穿线的同时往管内吹入适量的滑石粉。Ifthepipelineislongerortherearemoreswerves,inbreathesomesuitabletalcinthepipewhilethreading.3)两人穿线时,应配合协调,一拉一送。Whenthreading,bothpersonnelshouldcoordinateharmoniously,onepullsandtheotherreleases.(7)导线连接WireConnection:1)单芯线并接头:导线并齐合拢。在距约12mm处用其中一根线芯在连接端缠绕5-7圈后剪断,把余头并齐折回压在缠绕线上进行涮锡处理。Singlecorewithparalleljoint:conductingwiresarecombinedandgatheredup.At12mmtoit,useawirecorewinding5~7circlesatthejointandthencutoff.Combinetherestandfoldthematthewindwiretocarryoutthetreatmentofrinsingtin.2)不同直径导线接头:如果是独根(导线截面小于2.5mm2)或多芯软线时,则应先进行涮锡处理。再将细线在粗线上距离绝缘层15mm处交叉,并将线端部向粗导线(独根)端缠绕5-7圈,将粗导线端折回压在细线上,最后再做涮锡处理。Wirejointswithdifferentdiameter:ifasinglecord(thecrosssectionofwireislessthan2.5mm2)oramultiplecord,firstlycarryoutthetreatmentofrinsingtin.Then,crossthefilamentattheheavygaugewireat15mmawayfromtheinsulatinglayer,andwindtheendofwiretowardstheendofheavygaugewire(single)for5~7circles,foldtheendofheavy8-82 gaugewirebacktopressonthefilament,andfinallydothetreatmentofrinsingtin.(8)导线包扎BindingupConductingWire:首先用橡胶(或粘塑料)绝缘带从导线接头处始端的完好绝缘层开始,在包扎过程中应尽可能的收紧绝缘带。采用橡胶绝缘带包扎时,应将其拉长2倍后再进行缠绕。然后再用黑胶布包扎,导线接头处两端应用黑胶布封严密。Firstly,usearubber(orviscousplastic)insulatedtapetobeginfromtheintactinsulatinglayeratthebeginningofwirejoint.Inthebindingprocess,fraptheinsulatedtapeassoonaspossible.Whenadoptingarubberinsulatedtapetobind,carryoutbindingafterdrawingitmorethan2times,andthenbindwithablackrubberizedfabric.Thetwoendsofwirejointshouldbesealedcloselywiththeblackrubberizedfabric.(9)线路检查及绝缘摇测LineCheckandInsulatingShake-measure:1)线路检查:检查导线接、焊、包是否符合施工验收规范及质量验评标准的规定。不符合规定时应立即纠正,检查无误后再进行绝缘摇测。Linecheck:Checkwhethertheconnection,weld,orwraponconductingwiremeetwiththespecificationofconstructionacceptanceandtheregulationofqualitycheckstandard.Ifnotmeetwithregulations,rectifythemimmediately.Carryouttheinsulatingshake-measureagainaftercheckingwithoutanyerror.2)绝缘摇测:线路的绝缘摇测一般选用500V、量程为0-500MΩ的兆欧表。Insulatingshake-measure:Theinsulatingshake-measureoflinemayselecta500Vmegohmmeterthatthemeasurementrangeis0~500MΩ.3)一般线路绝缘摇测有以下两种情况:Therearetwosituationsasfollowingsfornormallineinsulatingshake-measure.A、电气器具未安装前进行线路绝缘摇测时,首先将灯头盒内导线分开,开关盒内导线连通。摇测应将干线和支线分开,一人摇测,一人应及时读数并记录。摇动速度应保持在120r/min左右,读数应采用lmin后的读数为宜。Whencarryingoutalineinsulatingshake-measurebeforenotinstallingelectricappliance,separateconductingwiresinlampholderboxfirstly,theconductingwiresinswitchboxareconnected.Whenashake-measure,separatethemainlinewiththebranchline.Oneistomakeashake-measure,andtheothershouldreadandrecordreadingsintime.Theshakespeedshouldbekeptabout120r/min,andthereadingissuitabletoadoptthatof1minutelater.B、电气器具全部安装完在送电前进行摇测,应先将线路上的开关刀闸、仪表、设备等用电开关全部置于断开位置,摇测方法同上所述,确认绝缘摇测无误后再进行送电试运行。Carryoutshake-measurebeforetransmittingpowersupplyafterallelectricapplianceshavebeeninstalledcompletely,firstlyputallelectricswitchessuchasknifeswitches,instruments,andequipmentsincircuitatthepositionofswitchoff.Themethodofshake-measureissameastheabove.Carryoutthetestrunoftransmittingpowersupplyagainafterconfirmingthereisnoerrorwithinsulatingshake-measure.3、桥架线槽安装InstallingBridgeandRaceway:本工程配电干线采用电缆桥架线槽明敷于吊顶、机房、配电竖井内,具体的施工流程和控制节点如下:8-82 Themainlinefordistributionintheprojectadoptsthecablecranespanstructureslotlayingopenlyonsuspendedceilings,generatorrooms,ordistributionshafts.Thespecificconstructionflowandcontrolnodeareasfollowings.(1)工艺流程TechnologicalProcess:保护地线安装配线线路检查及绝缘摇测弹线定位预留孔洞螺栓固定支架吊架预埋铁金属膨胀螺栓安装预埋吊杆吊架焊接固定支架吊架桥架安装ProtectthefixingofearthlineDistributionlineCheckinglinesandhandlingmeasureOrientationofelasticlinePreformedholesBoltfixingholderandsuspenderPreembedironFixmetalexpandingboltsPreembedsuspenderandhangingstructureJointingholderandsuspenderFixingcranespanstructure(2)外观检查:部件齐全,表面光滑、无棱刺、不变形;厚度均匀、涂层完整,无锈蚀;Appearancecheck:partsareallcomplete,smoothsurfacewithoutanyedgeordeformation.Thethicknessiseven,completecoatingwithoutanyrust.(3)桥架支吊架安装InstallationofCrane-span-structureSupportandHangerFrame:1)水平桥架吊装采用圆钢作吊杆,角钢作横担,砼结构上安装吊架采用膨胀螺栓在顶板上固定。Thehoistingofhorizontalcranespanstructureadoptaroundbarsteelasaboomwhileananglesteelasacrossarm.Thehangerframeinstalledonconcretestructuremayadoptanexpansionbolttofixontheroof.2)竖向桥架支架采用型钢制作,固定件应与桥架配套。支架固定在墙体或楼板上,采用膨胀螺栓固定。Theverticalsupportofcranespanstructureadoptsastructuralsteeltomake,andthefixedfittingshouldbeequippedwithacranespanstructure.Thesupportisfixedonawallorfloor,8-82 andadoptsanexpansionbolttofix.3)电缆桥架吊装吊杆间距:水平距离为2m,垂直方向为1.5m。各支架同层横担应在同一水平面上,其高低偏差小于±5mm。桥架支撑点躲开接头处,距接头处0.5m为宜,在桥架拐弯和分支处,距分支点0.5m加支持点;支吊架距上层楼板不应小于150-200mm,距地面高度不应低于100-150mm;Theintervalonhoistingboomofcablecranespanstructureisshownasfollowing:thehorizontaldistanceis2m,theverticalis1.5m.Thecrossarmatsamelayerineverysupportshouldbeatasamelevel,anditshigh-lowerrorislessthan±5mm.Thesupportpointofcranespanstructureisawayfromthejointanditissuitableforthedistancebeing0.5mtothejoint.Attheturningorbranchofcranespanstructure,andthereisanaddedsupportpointat0.5mtothebranchpoint.Thedistancefromsupportandhangerframetoupperfloorshouldnotbelessthan150~200mm,thedistancetothegroundlevelshouldnotbelessthan100~150m.(4)金属电缆桥架、线槽及其支架和引入或引出的金属电缆导管接地(PE)必须符合下列规定:Theground(PE)ofmetalcablecranespanstructure,slot,anditsleading-inorleading-outofmetalcableguidetubemustmeetwithfollowingregulations.1)金属电缆桥架线槽及其支架全长应不少于2处与接地(PE)干线相连接;Themetalcablecranespanstructureslotanditswholelengthofsupportshouldnotbelessthan2sectionstoconnectwiththemainlineofground(PE).2)镀锌电缆桥架、线槽间连接板的两端不跨接接地线,但连接板两端必须有不少于2个有防松螺帽或防松垫圈的连接固定螺栓;Thetwoendsofjunctionplatebetweengalvanizedcablecranespanstructureandslotdoesnotbridgewiththegroundwire,buttheremustbetwojamnutsorfixedconnectingboltsoflockwasheratleast.3)非镀锌电缆桥架间连接板的两端跨接铜芯接地线,接地线最小允许截面积不小于4mm2;Thetwoendsofjunctionplatebetweennon-galvanizedcablecranespanstructuresbridgethegroundwiresofcoppercores.Theminimumallowablecrosssectionofgroundwireshouldnotbelessthan4mm2.(5)桥架安装BridgeInstallation:1)直线段钢制电缆桥架长度超过30米应设伸缩节;跨越变形缝处设置补偿装置,线槽本身应断开,槽内用内连接板搭接,不许固定,保护地线和槽内导线均应留有补偿余量;过沉降缝安装如下图:Whenthelengthofsteelcablecranespanstructureinthestraightlinesectionismorethan30meters,anexpansionjointshouldbesetup.Atthecrossingdeformationseam,acompensationsystemshouldbesetup,andtheslotitselfshouldbebroken.Intheslot,ajunctionplatemaybeusedtojoinandnotfixed.Bothprotectivegroundwireandconductingwireinslotshouldhavesomecompensationallowances.Theinstallationofover-settlementjointisshownasinthefollowingfigure.线槽伸缩节安装做法InstallationonSlotExpansionJoint8-82 符号说明:SymbolExplanation:1-线槽Slot2-线槽吊具Slotsling3-线槽盖Slotcover4-橡胶衬圈Rubberbushring5-连接盖板Connectingcoverplate6-跨接线2)电缆桥架转弯处的弯曲半径,不小于桥架内电缆最小允许弯曲半径,电缆最小允许弯曲半径见下表:Thebendradiusattheturningofcablecranespanstructureshouldnotbelessthantheminimumallowablebendradiusofcableincranespanstructure.Theminimumallowablebendradiusofcableisshowninthefollowingtable.序号SerialNo.电缆种类CableCategory最小允许弯曲半径MinimumAllowableBendRadius1无铅包钢铠护套的橡皮绝缘电力电缆Rubberinsulatedpowercablewithoutleadsheathsteel-armourshieldsleeve10D2有钢铠护套的橡皮绝缘电力电缆Rubberinsulatedpowercablewithsteel-armourshieldsleeve20D3聚氯乙烯绝缘电力电缆Polyvinylchlorideinsulatedpowercable10D4交联聚氯乙烯绝缘电力电缆Cross-linkingpolyvinylchlorideinsulatedpowercable15D5多芯控制电缆Multiple-corecontrolcable10D注:D为电缆外径Note:Distheexternaldiameterofcable.3)桥架通过连接板使用方颈螺栓进行连接,螺母位于桥架外侧;桥架线槽与盒、箱、柜等接茬处,进线和出线口均采用抱脚连接,用螺丝紧固,末端加封堵。Thecranespanstructureisconnectedwithasquareneckboltthroughajunctionplate.Thenutislocatedatoutsideofcranespanstructure.Thecranespanstructureslotadoptstheband-typeconnectionwithjoints,inlets,andoutletsofbox,case,andcabinet.Itusesascrewtotight,andtheendsshouldbeblocked.8-82 4)竖向线槽桥架与支架应牢固连接,每2m固定一次。支架与楼板及墙体采用膨胀螺栓固定,线槽桥架与支架之间采用方颈螺栓固定,螺栓的圆头在梯架的内侧,竖向桥架安装见下图:Theverticalslotcranespanstructureshouldbefixedtoconnectwiththesupportfixingonetimeper2meters.Thesupportadoptsanexpansionbolttofixtheconnectionwithfloorandwall.Theconnectionbetweenslotcranespanstructureandsupportmayadoptasquareneckbolttofix.Theround-noseofboltisinsideofladder-support.Theinstallationofverticalcranespanstructureisshowninthefollowingfigure.桥架垂直安装VerticalInstallationofCraneSpanStructure符号说明:SymbolExplanation1-电缆桥架Cablecranespanstructure2-支架Support3-膨胀螺栓Expansionbolt4-防火堵料Fireprotectionblock5-固定角钢Fixedanglesteel5)敷设在竖井内和穿越不同防火分区的桥架,按设计要求位置,有防火隔堵措施;桥架在穿过防火墙及防火楼板时,采取防火隔离措施,防止火灾沿线路延燃,做法参看如下附图所示:Thecranespanstructurethatislaidinshaftsandthroughdifferentfireprotectionsubsectionsshouldhavesomefireprotection&insulatingmeasuresaccordingtopositionsindesignrequirement.Whenthroughfirewallandfirefloor,thecranespanstructuremayadoptthefireinsulatingmeasuretopreventthefirecontinuetoburnalongtheline.Themethodmayrefertotheattachedfigureasfollowing.桥架防火封堵做法FireBlockofCraneSpanStructure符号说明:SymbolExplanation:1-电缆桥架Cablecranespanstructure2-防火封堵Fireblock3-钢板Steelplate4-膨胀螺栓Expansion8-82 bolt(6)在同一线槽(包括绝缘在内)的导线截面积总和应该不超过内部截面积的40%。Thesumofwiresectionareainthesameslot(includingtheinsulatinglayer)shouldnotbemorethan40%ofinnersectionarea.4、电缆敷设CableLayout:挂标志牌电缆沿线槽、桥架敷设准备工作水平敷设垂直敷设终端头处理铠甲接地线电缆绑扎固定(1)工艺流程TechnologicalProcess:PutupsignboardArrangethecablesalongthelineslotandbridgeframePreparationsPlanearrangementVerticalarrangementEndprocessingArmouredcablegroundingwiresBindandfixthecables(2)外观检查:电缆无压扁、扭曲,铠装不松卷。耐热、阻燃的电缆外护层有明显标识和制造厂标。Appearancecheck:cableshavenopressflatortwist,andarmoursdonotlooseandcrimp.Theoutsideprotectivelayerofheatresistantandfireresistantshouldhaveanobvioussymbolandamanufacturertrademark.(3)电缆敷设前进行绝缘摇测Carryoutinsulatingshakemeasuresbeforelayingcables:(4)电缆穿楼板时应装套管,敷设完后应将套管用防火材料堵死,并做好封闭措施,防止水从套管内流入下层房间内;电缆穿楼板作法如下图所示:Installasleevewhencrossingcablesthroughfloors.Blockthesleevewithfireresistantmaterialsafterfinishlayingandarrangetheclosemeasuresoastoavoidwaterflowfromthesleeveintothesub-storyroom.Themethodthatcablescrossthroughfloorsisshownasinthefollowingfigure.电缆穿楼板作法图DiagramonCablesCrossThroughFloors8-82 符号说明:SymbolExplanation1-电缆Cable2-防火网Fireprotectionnetwork3-角钢Anglesteel4-楼板Floor5-防火包Fireprotectionpackage(5)电缆沿桥架或托盘敷设时,应单层敷设,排列整齐。不得有交叉,拐弯处应以最大截面电缆允许弯曲半径为准。在同一线槽(包括绝缘在内)的电缆截面积总和应该不超过内部截面积的40%。敷设时,应放一根立即卡固一根,常用卡固件有电缆卡带、电缆卡子,如下图所示:Whenlaidalongwithacranespanstructureoratray,thecableshouldbelaidwithasinglelayerandputinorder.Thereisnoanycross,andtheallowablebendradiusofmaximumsectionareacableatthecornerofturningshouldbethestandard.Inthesameslot(includinginsulations),thesumofcablesectionareashouldnotbemorethan40%ofinnersectionarea.Whenlaying,putoneandclasponefirmly.Thenormalclaspshaveacablecassetteandacableclaspshowninthefollowingfigure.电缆卡带CableCassette电缆卡子CableClasp(6)电缆穿过建筑沉降缝处,需要预留适当长度,预留长度须使伸缩缝移动时电缆不承受任何外力。Whenpassingthroughasettlementjointofbuilding,thecableneedstobepre-leftwithproperlength.Thepre-leftlengthmustmakethecablecannotendureanyexternalforcewhenmovingthecable.(7)电缆进出配电箱(柜)处以及管子管口处要做密封处理。Boththedistributionbox(cabinet)thatcablescomeinorgoesoutandthepipeorificeshouldbetreatedwithseal.(8)挂标志牌HangingLabels:1)标志牌规格应一致,并有防腐性能,挂装应牢固。Thespecificationoflabelshouldbeconsistent,andthelabelshouldhaveantisepsisperformanceandbehungfirmly.2)标志牌上应注明电缆编号、规格、型号及电压等级。Thelabelshouldnotewithserialnumber,specification,andmodelofcableaswhileasvoltagelevel.8-82 3)沿桥架敷设电缆,在其两端、拐弯处、交叉处应挂标志牌,直线段应适当增设标志牌。Laycablesalongthecranespanstructure.Hangthelabelatitstwoends,turning,andcross.Thelabelshouldbesetupinadditionproperlyatthesectionofstraightline.(9)电缆交接试验合格且对接线去向、相位和防火隔阻措施等检查确认才能通电。Electrifyonlytillthetestofcablejoinisqualifiedandallsuchasconnectiondirection,phase,andfireprotectionmeasurearecheckedandconfirmed.5、配电箱、柜安装InstallationonDistributionBoxandCabinet:本工程配电箱分为照明配电箱、动力配电箱、控制柜等几种类型。Thedistributionboxintheprojectmaybedividedintoseveraltypessuchaslightingdistributionbox,powerdistributionbox,andcontrolcabinet.(1)配电箱安装工艺流程TechnologyProcessonInstallingDistributionBox:箱体安装安箱芯安装施工准备配接线弹线定位跨接地线绝缘摇测InstallationoftheTankBodyInstallationoftheCoreTankConstructionPreparationDistributingandConnectingLinesFlexibleLineOrientationJumperConnectingEarthWiresInsulatingHandTesting(2)配电箱、柜安装Installingdistributionboxorcabinet:1)配电箱挂墙明装OpenInstallationonDistributionBoxHangingonWall:配电箱挂墙明装时应保证安装位置正确,部件齐全,箱体开孔与导管管径适配。配电箱的所有进出电线导管及开孔处须有保护措施,以防止损坏电线电缆。配电箱采用膨胀螺栓在墙上固定。砼结构剪力墙明装配电箱见下图:Wheninstallingopenlythedistributionboxonwall,besuretoguaranteetheinstallationpositioniscorrect.Partsarecomplete,andtheopenporeofboxshouldbesuittothepipediameterofguidetube.Allguidetubesandopenporesofwiresindistributionboxmusthaveprotectivemeasurestopreventdamagingthewirecable.Thedistributionboxadoptsexpansionboltstofixonawall.Theopendistributionboxonashearwallofconcretestructureisshowninthefollowingfigure.配电箱明装OpenDistributionBox8-82 符号说明:SymbolExplanation:1-钢管Steelpipe2-配电箱Distributionbox3-膨胀螺栓Expansionbolt2)落地柜安装InstallationonConsole:动力控制箱出线回路较多,重量大,为了保证配电箱安装牢固,采用落地安装的配电柜。落地配电柜安装用槽钢做支架固定,落地柜在基础型钢上安装,基础型钢在安装找平过程中,需用垫片的地方,最多不能超过三片;最终基础型钢顶部宜高出抹平地面10mm;基础型钢安装,其允许偏差必须符合下表:Thenumberofoutputloopinpowercontrolboxismore,andtheweightislarge.Toensureinstallingthedistributionboxfirmly,adoptafloortypeofdistributioncabinet.Wheninstallingthefloortypeofdistributioncabinet,useaU-steeltofixthesupport.Theconsoleisinstalledinapieceofbasesteel.Whenthebasesteelneedssomeshimsintheprocessofinstallationandmake-level,themaximumnumbershouldnotbemorethan3.Thetopofbasesteelissuitabletobehigher10mmthantheevenground.Theallowabledeviationofbasesteelmustaccordwiththefollowingtable.项目ItemAllowableDeviation(mm)垂直度Verticality每米Permeter1全长Overalllength5水平度Levelness每米Permeter1全长Overalllength5盘柜单独或成列安装时,其垂直度、水平度以及盘柜面平度和盘、柜间接缝的允许偏差必须符合下表要求。Wheninstalledindividuallyorinlow,theverticalityandlevelnessofdiskcabinetandtheallowabledeviationbetweenthelevelnessofdiskcabinetandthesealbetweendiskandcabinetmustaccordwithfollowingrequirements.项目Item允许偏差(mm)AllowableDeviation(mm)垂直度(每m)Verticality(permeter)1.5水平度Levelness相邻两盘顶部Thetopoftwocontiguousdisks58-82 成列盘顶部Thetopoftworowdisks5不平度Unevenness相邻两盘边Theedgeoftwocontiguousdisks1成列盘面Thefaceofrowdisks5盘间接缝Seambetweendisks2(3)配电箱(柜)内接线WiringinDistributionBox:1)箱内配线整齐,绑扎成束,无绞接现象,在活动部位应用长钉固定,盘面引出及引进导线应留有适当余度,以利于检修;回路编号齐全,标识正确。导线连接紧密,不伤芯线,不断股。垫圈下螺丝两侧压的导线截面积相同,同一端子上导线连接不多于2根,防松垫圈等零件齐全。Thedistributioninboxisinorder,andboundintobundlewithoutanyhingejoint.Atflexibleparts,usespikestofix.Theconductingwireledin/outofdisksshouldleaveproperclearancessoastobeconvenienttoexamineandrepair.Theserialnumberofloopiscompleteandthesymboliscorrect.Thewireconnectscompactlynottodamagecoreswithoutanybreakone.Thewiresectionareaattwosidesofscrewsunderwashersissame.Thenumberofwireconnectionatthesameterminalshouldnotbemorethan2,andthepartssuchaslockwasherarecomplete.2)照明箱内,分别设置零线(N)和保护地线(PE)汇流排,零线和保护地线经汇流排配出。Inalightingbox,anullline(N)andaprotectiveearthline(PE)shouldbesetupseparatelyintoabusbar.Thenulllineandtheprotectiveearthlinemaybetransmittedthroughthebusbar.(4)绝缘摇测InsulatingShakeMeasure:电箱全部安装完毕后,用1kV兆欧表对线路进行绝缘摇测。摇测项目包括相线与相线之间、相线与零线之间、相线与地线之间、零线与地线之间。Afterfinishingalldistributionboxes,carryoutaninsulatingshakemeasureonthecircuitwitha1kVmegohmmeter.Theitemofshakemeasureincludesbetweenphaselineandphaseline,phaselineandnullline,phaselineandearthline,andnulllineandearthline.6、电气器具安装InstallationonElectricAppliance:本工程末端电气器具安装主要包括灯具、开关及插座的安装。Theinstallationofelectricapplianceattheendoftheprojectmainlyincludesinstallinglamps,switches,andsockets.(1)工艺流程TechnologicalProcess:1)开关插座安装工艺流程:Technologicalprocessforinstallingswitchsockets线盒清理导线连接验收面板安装通电试运行8-82 LineboxclearnessLeadconnectionExamination&acceptancePanelinstallationElectrifiedtrialoperation1)灯具安装工艺流程:Technologicalprocessforinstallinglamps检查灯具组装灯具验收安装灯具通电试运行LampexaminationLampassemblingExamination&acceptanceLampinstallationElectrifiedtrialoperation(1)灯具安装基本要求BasicRequirementonInstallingLamps:穿入灯具的导线在分支连接处不得承受额外应力和磨损,多股软线的端头需盘圈、涮锡;灯具内的导线不应过于靠近热光源,并应采取隔热措施当灯具距地面高度小于2.4m时,灯具的可接近裸露导体必须使用专用接地螺栓接地并有明显标识。Theconductingwirethroughlampsmustnotendureadditionalstressesandwearsatthejointofbranch.Theterminalsofmultipleflexiblecordsneedwindingsandrinsingtins.Theconductingwireinlampshouldnotnearlightsourcestoomuchandadoptsomeheat-insulatingmeasures.Whenthedistancefromlampstothegroundlevelislessthan2.4m,theexposedconductorthatlampsmaynearmustusethespecialgroundingbolttogroundandhaveobviousmarks.(3)灯具安装InstallationonLamps:1)嵌入式灯具安装Installationonembeddedlamp:本工程办公区使用嵌入式荧光灯,嵌入式安装的荧光灯用Ф9的圆钢做灯具的吊杆,嵌入式荧光灯安装见下图:Theofficeareaintheprojectusesembeddedfluorescentlamps.TheembeddedfluorescentlampthatisinstalledusesФ9roundbarsteelasaboomoflamp.Theinstallationonembeddedfluorescentlampisshownasinthefollowingfigure.荧光灯嵌入式安装InstallationonEmbeddedFluorescentLamp8-82 符号说明SymbolExplanation1-吊杆Boom2-吊卡Elevator3-管卡Pipestrap4-软管接头Hosejoint5-金属软管Metalhose6-龙骨Keel7-接线盒Terminalbox8-接地线Groundwire9-电线管Wireway10-吊顶Suspendedceiling本工程F01大堂区域使用嵌入式筒灯,嵌入式筒灯用筒灯的卡具在装饰龙骨上固定,如果筒灯的重量超过1.5kG,则需用Ф6圆钢吊杆固定筒灯,镇流器与灯具的本体分开的筒灯,镇流器需要单独固定,嵌入式筒灯安装见下图:F01hallintheprojectusesembeddedtrunklamps.Theembeddedtrunklampsusetheclampingapparatusoftrunklamptofixondecorativekeels.TheyneedФ6roundbarsteelboomtofixtrunklampsiftheweightoftrunklampismorethan1.5KG.Totrunklampsthattheballastresistorisseparatedwiththebodyoflamp,theballastresistorneedstobefixedindividually.Theinstallationofembeddedtrunklampsisshownasinthefollowingfigure.筒灯嵌入式安装InstallationonEmbeddedTrunkLamp符号说明SymbolExplanation1-电管Electricpipe2-接地卡Groundcard3-接地线Groundwire4-接线盒Terminalbox5-支架Support6-筒灯Trunklamp7-金属软管Metalhose8-接线器Wireconnector9-电盒固定金具Gold8-82 toolfixingelectricbox10-吊顶Suspendedceiling11-灯具卡具Lamp&clampingapparatus2)壁灯安装InstallationonWallLamp:墙内嵌入式安装的灯具,在结构施工阶段预留灯具孔洞,装饰施工阶段安装灯具,安全出口指示灯安装见下图:Tothelampinstalledandembeddedinwall,pre-leaveholesforlampsinthephaseofstructureconstruction.Installlampsatthephaseofdecorationandconstruction.Theinstallationofindicatoratsafetyoutletisshowninthefollowingfigure.出口指示灯嵌入式安装InstallationonEmbeddedIndicatoratOutlet符号说明SymbolExplanation1-钢管Steelpipe2-接地卡Groundcard3-预埋盒Built-inbox4-灯具Lamp(4)开关、插座安装基本要求:BasicRequirementsonInstallationofSwitchandSocket1)开关、插座的面板及接线盒盒体完整、无碎裂、零件齐全。Thepanelofswitchandsocketandthebodyofterminalboxareintegratedwithoutanybreakandallpartsarecomplete.2)暗装的开关、插座面板应紧贴墙面,四周无缝隙,安装牢固,表面光滑整洁、无碎裂、划伤,装饰帽齐全。Thehiddenswitchandsocketpanelshouldbeclosetothewallcompactlywithoutanyseamaround.Theyareinstalledfirmlyandthesurfaceissmoothandneatwithoutanycrackorscrape.Thedecorativenutsarecomplete.3)开关位置应与灯位相对应,同一单元内开关方向应一致;开关边缘至门框边缘的距离为150-200mm;不得置于单扇门后。Thepositionofswitchshouldcorrespondtothatoflamp.Thedirectionofswitchinthesameunitshouldbeconsistent.Thedistancefromtheedgeofswitchtothatofdoorframeisabout150~200mm.Theyshouldnotbeputatthebackofsingledoor.4)在卫生间、大堂等墙面上贴石材瓷砖的地方,开关、插座的面板布置在瓷砖的几何中心,并紧贴墙面,安装端正,参见下图:Attheplacestuckwithstoneceramictileonthewallintoiletandhall,thepanelofswitchandsocketshouldbearrangedatthegeometricalcenterandstucktothewallcloselyaswhile8-82 asinstalledcorrectly.Itmayrefertothefollowingfigure.开关面板在墙上的做法InstallationofSwitchPanelonWall5)相同型号并列安装及同一室内开关安装高度一致,且控制有序不错位。暗装插座距地面要符合图纸要求;同一室内安装的插座安装高度一致。Thesamemodelshouldbeinstalledinparallel.Theinstallingheightofswitchatthesameroomshouldbeconsistentandcontrolledinorderwithoutanydislocation.Thedistanceofhiddensockettothesurfaceshouldaccordwithrequirementsindrawings.Theinstallingheightofsocketsatthesameroomshouldbeconsistent.(5)开关、插座安装InstallationonSwitchandSocket:1)开关、插座接线:同一建筑物内的开关的通断位置一致,操作灵活、接触可靠,灯具的相线应经开关控制;单相两孔插座,面对插座的右孔或上孔与相线连接,左孔或下孔与零线连接;单相三孔插座,面对插座的右孔与相线连接,左孔与零线连接;单相三孔、三相四孔及三相五孔插座的接地或接零线接在上孔;插座的接地端子不与零线端子连接;同一场所的三相插座,接线的相序应一致。Wiringonswitchandsocket:Theon-offpositionsofswitchesinthesamebuildingshouldbeconsistent.Theyoperateflexiblyandtouchreliably.Thephaselineoflampshouldbecontrolledthroughswitches.Tosocketwithsingle-phase-two-hole,therightorupperholefacingtosocketisconnectedwiththephaseline,andtherightorlowerholeisconnectedwiththenullline.Tosocketwithsingle-phase-three-hole,therightholefacingtosocketisconnectedwiththephaseline,andtheleftholeisconnectedwiththenullline.Tosocketwithsingle-phase-three-hole,three-phase-four-hole,orthree-phase-five-hole,thegroundlineornulllineisconnectedwiththeupperhole.Thegroundingterminalofsocketisnotconnectedwiththatofnullline.Tothree-phasesocketatthesamespot,thephasesequenceofwiringshouldbeconsistent.2)暗装开关、插座:先用錾子轻轻地将盒子内杂物清出盒外,将盒内清理干净,然后按接线要求,将盒内甩出的导线与开关、插座的面板连接好,将开关或插座推入盒内(如果盒子较深,大于2.5cm时,应加装套盒),对正盒眼,用机螺丝固定牢固。固定时要使面板端正,并与墙面平齐。Hiddenswitchandsocket:firstly,useacoldchiselcleanoutthemessinboxlightly.Cleanthebox,andconnecttheconductingwireoutofboxwiththepanelofswitchandsocket.Pushtheswitchorsocketintobox(iftheboxisdeepermorethan2.5cm,addasleevebox).Aimattheholeofbox,andusescrewstofixfirmly.Whenfixing,correctthepanelandmakeitlevelwithwallspace.3)明装开关、插座:先将从盒内甩出的导线由绝缘台的出线孔中穿出,再将绝缘台紧贴于墙面用螺丝固定在盒子或砖上,绝缘台固定后,将甩出的相线、地(零)线按各自的位置从开关、插座的线孔中穿出,按接线要求将导线压牢。然后将开关或插座贴于绝缘台上,对中找正,用螺丝固定牢。最后再把开关、插座的盖板上好。Openswitchandsocket:firstly,passtheconductingwireoutofboxthroughtheoutletholeofinsulatingplate.Then,sticktheinsulatingplatetowallspaceclosely,andusescrewsto8-82 fixontheboxorbrick.Afterfixingtheinsulatingplate,passthephaselineandnulllineoutofboxthroughtheoutletholeofswitchandsocketaccordingtoeachposition.Presstheconductingwirefirmlyaccordingtotheconnectingrequirement.Then,sticktheswitchorsocketontheinsulatingplate,centertoaimat.Usescrewstofixfirmly.Finally,putthecoverofswitchandsocketwellagain.7、电机的检查及接线CheckandConnectiononElectricMotor:本工程设备较多,主要包括各类风机、水泵、制冷机组、配套泵、空调机组及末端设备组成。Intheproject,therearevariousequipmentsmainlyincludingfans,waterpump,refrigeratorset,auxiliarypump,airconditioningset,andterminalequipment.(1)安装前检查CheckbeforeInstalling:电动机、电动执行机构本体、控制和启动设备完好,盘动转子轻快无卡阻及异常声响,电动机的引出线端子焊接或压接良好且编号齐全,附件备件齐全,润滑脂情况正常。无异常或不超过出厂保质期,无需进行抽芯检查。Electromotor,electricexecutivebody,controlorstartupequipmentareallcomplete.Diskrotorrotatesbrisklywithoutanyabnormalnoise.Theweldorpressureweldingofoutletterminalfromelectromotorisgoodandtheserialnumberisallcomplete.Theattachedpartsareallcomplete,andthesituationoflubricatinggreaseisnormal.Thereisnoabnormalfortheaboveandallarenotovertheguaranteedperiod.Theydonotneedtocarryoutcore-loosingexamination.(2)安装及接线InstallationandWiring:1)电机本体安装应由电工、钳工、起重工配合进行,按设计图就位。稳固稳装时电机垫片一般不超过三块,各种传动形式的轴向、径向、中心线平行误差都应在允许范围内。Theinstallationofelectricmotorbodyshouldbecarriedoutcoordinatelybyelectricians,benchworkers,andliftingworkersaccordingtodesigndiagrams.Thenumberofwashersinelectricmotorshouldnotbemorethan3normallytoinstallsteadily.Allaxialerror,radialerror,andparallelerrorofcentrelineinvarioustransmissionformsshouldbeintheallowablescope.2)严格按照相线颜色接线,固定牢固,金属软管必须接地,落地电机进线方法如下图所示:Wirestrictlyaccordingtothecolorofphaseline,andfixfirmly.Metalhosesmustbegrounded.Theinletlineoffloorelectromotorisshownasthefollowingfigure.电机进线方法示意图SchematicDiagramonInletLineofElectromotor8-82 符号说明:SymbolExplanation1-电机Electricmotor2-保护软管Protectivehose3-防水弯头Water-proofelbow4-钢管Steelpipe(3)电动机试运行前检查ExaminationonElectromotorbeforeTestRun:1)条件Condition::A、土建工程结束,现场清扫整理完毕,电机本体安装检查结束。Thecivilengineeringisfinished.Thespothasbeenfinishedcleaningandarranging.Theexaminationoninstallingelectricmotorisfinished.B、冷却、调速、润滑等附属系统安装完毕,验收合格,分部试运行情况良好。Theinstallationofsubsystemssuchascooling,timing,andlubricatingarefinished.Allareacceptedandqualified.Thesituationoftestruninsubsectionisgood.C、电机的保护、控制、测量、信号、励磁回路调试完毕,动作正常。Allofprotection,control,measurement,signal,excitationloop,anddebugginginelectricmotorarefinished,andtheactionisnormal.D、多速电动机的接线、极性应正确。联锁切换装置应动作可靠,操作程序应符合产品技术条件规定。Thewiringandpolarityofmulti-speedelectromotorshouldbecorrect.Theinterlockswitchingdeviceshouldactreliably.Theoperatingprocedureshouldaccordwithtechnologicalconditionofproductregulations.E、有固定转向要求的电机,试车通电前必须检查电机与电源的相序,并应一致。Toelectricmotorshavingfixedturningrequirements,theelectricmotorandthephasesequenceofpowersupplymustbecheckedandshouldkeepbeingconsistentbeforetrialruntoelectrify.2)检查内容ExaminingContents:A、电动机、电加热器及电动执行机构的可接近裸露导体必须接地(PE)。低压电动机使用1kV兆欧表进行测量,绝缘电阻值不低于1MΩ。Allapproachableandnakedconductorsofelectromotor,electricheater,andelectricexecutingbodymustbegrounded(PE).Use1kVmegohmmetertocarryoutmeasuringlow-voltageelectromotor.Theinsulationresistanceshouldnotbelessthan1MΩ.8-82 B、测定电机定子线圈、转子线圈及励磁回路的绝缘、轴承座及台板的接触面清洁干燥,用500V摇表测量,绝缘电阻值不小于0.5MΩ。Measuretheinsulationofstatorcoil,rotorcoil,andexcitationloopinelectricmotor,keepthecontactsurfaceofbearingblockandbedplatecleananddry.Use500Vtrameggertomeasure.Theinsulationresistanceshouldnotbelessthan0.5MΩ.C、100kW以上的电动机,应测量各相直流电阻值,相互差不应大于最小值的2%;无中性点引出的电动机,测量线间直流电阻值,相互差不应大于最小值的1%。Toelectromotorof100kWormore,measureDCresistanceofeveryphase,andtheinter-differenceshouldnotbemorethan2%oftheminimumvalue.Toelectromotorfromnon-neutralpoint,measureDCresistancebetweenlines,andtheinter-differenceshouldnotbemorethan1%oftheminimumvalue.D、电气设备安装应牢固,螺栓及防松零件齐全,不松动。防水防潮电气设备的接线入口及接线盒盖等应做密封处理。Theinstalledelectricalequipmentshouldbefirm.Bothboltsandlockpartsareallcompletewithoutanyloose.Bothwiringinletsandterminal-boxcoversinelectricalequipmentthatiswaterproofanddamp-proofshouldbesealed.E、在设备接线盒内裸露的不同相导线间和导线对地间最小距离应大于8mm,否则应采取绝缘防护措施。Intheterminalboxofequipment,theminimumdistancebetweennakedanddifferentphasewiresandbetweenconductingwireandgroundshouldbemorethan8mm.Otherwise,adoptaninsulatingprotectionmeasure.F、电刷与换向器或滑环的接触良好。Thetouchbetweenelectricbrushandcommutatororslip-ringisgood.G、盘动电机转子时,转动灵活无碰卡现象。Whenrotating,therotorofelectricmotorisflexiblewithoutanycollision.H、电机引出线相位正确、固定牢固、连接紧密,接线与铭牌一致。Thephasepositionoflead-outwireinelectricmotorshouldbecorrect.Itisfixedfirmlyandconnectedclosely.Thewiringisconsistentwiththenameplate.I、电机外壳油漆完整,接地良好。Thepaintatoutercoveringofelectricmotoriscompleteandthegroundingisgood.J、照明、通风、消防装置齐全。Alldevicesoflighting,ventilation,andfireprotectionshouldbeallcomplete.8、防雷及接地工程LightningProtectionandGroundProtection:(1)工艺流程TechnologicalProcess:基础施工主体结构施工配电设备安装调试基础伐板下方-1.0m敷设裸铜线网格基础接地电阻测试基础钢筋环网连接焊接接地电阻测试接地验收接地引下线连接预留接地点引出框架梁柱主筋焊接避雷带焊接金属物连接接地引出线敷设强弱电机房接地母线敷设接地专用箱安装配电设备外壳接地8-82 BaseconstructionMainstructureconstructionInstallationofdistributionequipmentDebuggingNakedcopperlinenetworkunder-1.0mofbasefellingplateTestongroundtouchingresistanceConnectionandweldofbasereinforcingsteelringandnetworkCheckandacceptanceontestinggroundresistanceConnectionofgrounddown-leadLead-outlinefrompre-leftgroundpointMainreinforcingsteelbarofframecolumnWeldoflightningbeltMetalconnectionLayofgroundlead-outwireLayofgroundbusinheavy&weakcurrentgeneratorroomInstallationonspecialgroundboxCovergroundofdistributionequipment(2)防雷接地系统焊接的要求:RequirementonWeldingLightningProtectionGroundSystem所有的焊接处焊缝应饱满,并有足够的机械强度,不得有夹渣、咬肉、裂纹、虚焊、气孔缺陷,焊接处的药皮敲净。扁钢焊接时应注意:Allweldingseamsatweldjointshouldbefullandhaveawellmechanicalstrengthwithoutanyslaginclusion,nip,crack,faultysolder,orgas-holedefault.Thesurfaceatweldingjointshouldbecleanedclearly.Payattentiontothefollowingwhenweldingflatsteels.1)扁钢与扁钢焊接搭接长度不少于扁钢宽度的2倍,不少于三面施焊。Thelengthofweldingjoinbetweenflatsteelsshouldnotbe2timeslessthanthewidthofflatsteel,andtheywillweldatleastwiththreefaces.2)钢板与扁钢焊接搭接长度不小于扁钢宽度的2倍,不少于三面施焊。8-82 Thelengthofweldingjointbetweensteelplateandflatsteelshouldnotbe2timeslessthanthewidthofflatsteel,andtheywillweldatleastwiththreefaces.3)圆钢与扁钢焊接搭接长度不小于圆钢直径的6倍,双面施焊。Thelengthofweldjointbetweenroundbarsteelandflatsteelshouldnotbelessthan6timesofthediameterofroundbarsteel.Theyareweldedwithtwofaces.4)除埋设在混凝土中的焊接接头外,均要求作防腐处理。Exceptthatlaidinconcrete,allotherweldjointsarerequestedtotakecorrosionpreventions.(3)接地干线安装:接地干线穿墙时,必须加阻燃塑料套管保护,跨越伸缩缝时,应做煨弯补偿;接地干线距地面不小于300mm,距墙面不小于10mm,支持件系统采用绝缘子固定,支持件间的水平直线距离不大于1m,垂直部分为1.5m,转弯距离为0.3m;接地干线敷设应平直,水平度及垂直度允许偏差2‰,但全长不得超过10mm。Installationonmaingroundline:whenpassingthroughawall,themaingroundlinemustbeaddedafireresistantplasticcasingtoprotect.Whencrossinganexpansionjoint,itshouldmakeacompensationofsimmeringandbending.Thedistanceofmaingroundlinetothegroundshouldnotbelessthan300mm,andthattowallspaceshouldnotbelessthan10mm.Thesupportsystemadoptsaninsulatortofix.Thedistanceofhorizontallinesbetweensupportsshouldnotbemorethan1m.Theverticalsectionis1.5m.Thedistanceofturningis0.3m.Thelayofmaingroundlineshouldbelevel.Theallowabledeviationoflevelnessandverticalitymaybe2‰,butthewholelengthshouldnotbemorethan10mm.(4)等电位安装EquipotentialInstallation:所有进出该建筑物的金属管道及电缆金属外皮均应就近通过接地预埋钢板与防雷接地装置可靠连接成电气通路。Allmetalpipelinesin/outthebuildingandtheoutsidesurfaceofcablemetalshouldbeconnectedreliablyintoanelectricalchannelthroughbuilt-ingroundsteelplateandlightningprotectiongrounddevice.9、弱电系统安装主要控制节点:InstallingMainControlNodeinLVSystem本次弱电系统安装的内容包括:综合布线系统、广播系统、闭路电视及门禁系统的管线安装及工作区的末端器具安装。Theinstallationofweakcurrentsystemincludesthepipelineinstallationofcomprehensivewiringsystem,broadcastingsystem,closed-circuittelevision,andentranceguardsystemandtheapplianceinstallationattheendofworkingareas.弱电系统管路及线槽的安装控制节点参见本节电气管路和桥架线槽的安装控制要点。Thecontrolnodeinstallinginpipelineandslotofweakcurrentsystemmayrefertothekeyofinstallationcontrolonelectricpipelineandcranespanstructureslotinthesection.(1)弱电系统线缆的敷设LayingCablesinLVSystem:1)配线子系统电缆宜穿管或沿金属电缆桥架敷设,当电缆在地板下布放时,应根据环境条件选用地板下线槽布线、网络地板布线、高架(活动)地板布线、地板下管道布线等安装方式。Thecableindistributionsubsystemissuitabletolayincranespanstructureacrosspipeoralongmetalcable.Whenlayingcablesunderthefloor,selectsomeinstallingmodessuchasslotwiringunderfloor,networkfloorwiring,elevated(mobile)floorwiring,andpipelinewiringunderflooraccordingtoenvironmentalconditions.2)干线子系统垂直通道有电缆孔、管道、电缆竖井等三种方式可供选择,宜采用电缆竖井方式。水平通道可选择钢管敷设或电缆桥架方式。8-82 Therearethreemodessuchascablehole,pipeline,andcableshaftfortheverticalchannelinmainlinesubsystemtoselect.Itissuitabletoselectthemodeofcableshaft.Thehorizontalchannelmayselectthemodesofsteelpipelayorcablecranespanstructure.3)管内穿放大对数电缆时,直线管路的管径利用率为50%~60%,弯管路的管径利用率应为40%~50%。管内穿放4对对绞电缆时,截面利用率应为25%~30%。线槽的截面利用率不应超过50%。Whenanamplificationlogarithmcablepassesthroughthepipe,theavailabilityofpipediameterinstraightpipelineis50%~60%,andthatinbentpipeshouldbe40%~50%.When4pairsofpairedcablespassthroughthepipe,theavailabilityofcrosssectionshouldbe25%~30%.Theavailabilityofcrosssectioninslotshouldnotbemorethan50%.4)对绞电缆敷设LayingPairedCable:A、对绞电缆的牵引和敷设PullingandLayingPairedCable用预置于管道中的拉绳将双绞电缆牵引穿入管道时,应使拉绳和线缆的连接点尽量平滑,连接固定可靠,并用胶带紧紧缠绕在连接点外面,牵引应缓慢平稳,切忌快速拉线。Whenusingastaycordbuiltinpipelinetopullthepairedcablethroughpipeline,maketheconnectingpointofstaycordandcablekeepsmoothassoonaspossible.Theconnectionshouldbefixedreliablyandwindedcloselyattheoutsideofconnectingpointbytape.Thepullshouldbeslowandstable,neverpullthewirequickly.对绞电缆可以利用缆线末端的铜芯线弯曲打结,制作牵引环等。Thepairedcablemayutilizethecoppercoreattheendofcabletobendandknotsoastomakeoutatowlug.对绞电缆牵引连接固定Pulling,Connecting,andFixingPairedCable符号说明:SymbolExplanation:1-拉绳Staycord2-电工带Electricalband同时牵引多根电缆时,最大不能超过40kg。对绞电缆在牵引和安装过程中,应作到避免弯曲超过90度。避免过紧的缠绕电缆和划破电缆外皮,避免损伤缆内导线,避免剥除电缆外皮,裸露双绞线部分过多。避免电缆终接时连接处解扭绞过长。操作中不要单独的抽拉和弯曲某一线对。Whenpullingmultiplecablesatthesametime,themaximumshouldnotbemorethan40kg.Intheprocessofpullandinstallation,thepairedcableshouldavoidbeingbentoverthan90°.Preventthecablewindedtoomuchandthecablesurfacescratched.Preventdamagingtheconductingwireincable.Preventtheoutersurfaceofcablepeeledandthepairedwirenakedtoomuch.Preventthetwistofcableatjointtoolong.Donotpullorbendsomecertainpairedwireindividuallyinoperation.8-82 B、常用压线工具NormalToolofLineBall:常用压线工具NormalToolofLineBall单对打线工具Singlepairofpunchdowntool五对打线工具Fivepairsofpunchdowntool剥线和压接工具Strippingandcrimpingtool剥线和压接工具Strippingandcrimpingtool(2)工作区末端器具的安装TerminalKitInstallationinWorkingArea工作区主要包括用户信息插座到工作站终端设备间的连接缆线、适配器等,它将用户终端和网络连接起来。终端设备可以是电话机,计算机和数据终端,也可以是扬声器、摄象机等。Theworkingareamainlyincludesconnectingcablesandadaptersbetweenauserinformationsockettoaterminaldeviceofworkstation.Itconnectstheuserterminalwiththenetwork.Theterminaldevicesmaynotonlybetelephone,computer,anddataterminal,butalsobeloudspeakerandvideocamera.从信息插座到终端设备的连接通常使用两端带连接插头(RJ45)的连接软线,但有些终端设备需要选择适当的适配器或平衡/非平衡转换器才能连接到信息插座上。连接缆线长度一般为3m。Theconnectionfrominformationsockettoterminaldeviceusuallyusesaconnectinghosewithplug(RJ45).Butsometerminaldevicesneedtoselectproperadapterorbalance/unbalanceswitchersoastoconnectwiththeinformationsocket.Thelengthofconnectingcableis3mnormally.墙面信息插座与电源插座的布设LayofInformationSocketandPowerSocketinWallSpace8-82 符号说明:SymbolExplanation1-电源插座Powersocket2-信息插座Informationsocket在进行接线时,线对扭绞节距不应破坏,接线端解扭长度不应大于13mm,UTP电缆的弯曲半径应不小于电缆外径的4~6倍,约25mm左右。当8条线依序插入接线槽顶部时,用压线钳将导线卡接到插座或插头模块中,并可听到清脆的响声。Whencarryingoutwiring,donotdestroythepairedandtwistedpitch.Theun-twistedlengthofterminalshouldnotbemorethan13mm.ThebendradiusofUTPcableshouldnotbelessthan4~6timesofoutsidediameterincable,andisabout25mm.When8wiresarepluggedintothetopofwireslotinsequence,clasptheconductingwiretothesocketorplugmodulebyusingaline-ballpincers,andhearasoundofclearclick.墙面信息插座与电源插座的布设LayoutofInformationSocketandPowerSocketinWallSpace建筑物内扬声器的安装常见以下大样图:Theinstallationofloudspeakerinbuildingisshownnormallyinthefollowingenlargeddrawing.吊顶内扬声器暗装大样图Installationofloudspeakerinbuilding8-82 符号说明:SymbolExplanation1-扬声器Loudspeaker2-吊顶板Suspendedceiling3-扬声器面板Loudspeakerpanel4-弹簧卡件Springclasp5-接线盒Terminalbox10、电气系统检验测试CheckandTestonElectricalSystem:(1)电气材料及设备进场检测Checkingelectricalmaterialandequipmentinthespot主要材料设备的检验方法(常规检验方法)CheckMethodofMainMaterialandEquipment(NormalCheckMethod)序号SerialNo.材料设备类型TypeofMaterialandEquipment检验方法CheckMethod1型材、管材、板材Sectionbar,tubing,panel游标卡尺测量、目测,密度测试Verniercalipermeasure,visualmeasure,anddensitytest2电线、电缆Wire,cable绝缘摇测、外观检查、线径复查Insulatingshake-measure,appearancecheck,andwirediametercheck3配电箱Distributionbox各开关动作可靠性、配线颜色Actionreliabilityofeveryswitch,colorofdistributionwire4灯具、开关、插座、面板、扬声器Lamp,switch,socket,panel,loudspeaker外观检查、接触焊点检查、出厂检验报告Appearancecheck,checkontouchingsoldereddot,testreportoutoffactory(2)电气系统检测CheckandMeasureonElectricalSystem:1)配电柜检测CheckandMeasureonDistributionCabinetA、柜内检查CheckinCabinet:8-82 依据施工设计图纸及变更文件,核对柜内的元件规格、型号。Checkthespecificationandmodelofcomponentincabinetaccordingtoconstructiondesigndrawingsandchangeddocuments.逐线检查柜内各设备间的连线及由柜内设备引至端子排的连线不能有错误,接线必须正确。为了防止因并联回路而造成错误,接线时根据实际情况,将被查部分的一端解开然后检查。检查控制开关时,应将开关转动至各个位置逐一检查。Graduallyexaminetheconnectingwireamongindividualequipmentincabinetandtheconnectingwirefromequipmentincabinettoterminalrowwithoutanywrong.Theconnectionwiringmustbecorrect.Topreventmistakesduetoparallelloop,untieoneendofexaminedsectionandthencheckwhenconnectingaccordingtoactualsituations.Whencheckingcontrolswitches,turnswitchestoeverypositionforcheckinggradually.B、柜间联络电缆检查(通路实验):ExaminationonConnectingCableamongCabinets(CircuitTest)柜与柜之间的联络电缆需逐一校对。在回路查线的同时,应检查导线、电缆、继电器、开关、按钮、接线端子的标记,与图纸要相符,对有极性关系的保护,还应检查其极性关系的正确性。Theconnectingcableamongcabinetsneedtoproofgradually.Whilealoopcheck,docheckwhetherthesignsofconductingwire,cable,relay,switch,button,andwiringterminalaccordwithrequirementsindrawing.Totheprotectionofpolarity,checkthecorrectnessofitspolarityrelationship.C、操作装置的检查:CheckonOperatingEquipment回路中所以操作装置应进行检查,检查接线是否正确,操作是否灵活,辅助触点动作是否准确。一般用导通法进行分段检查、整体检查。检查时应使用万用表,不宜用兆欧表(摇表)检查,因为摇表检查不易发现接触不良或电阻变值。Inloop,carryoutcheckingtheoperatingequipment.Checkwhetherthewiringiscorrect,theoperationisflexible,andtheactionofauxiliarycontactiscorrect.Normallyusetheguidemethodtocarryoutsectionalcheckandcompletecheck.Whenchecking,useamultimeter.Donotuseamegohmmeter(ortramegger)tocheckbecausethetrameggercheckisnoteasytofindtheimperfectcontactorresistancevalue.2)接地或接零检测CheckandMeasureonGroundingorConnectingtoNeutral逐一复查各接地处选点是否正确,接触是否牢固可靠,是够正确无误地连接到接地网上。禁止用一根导线做各处的串联接地。Graduallycheckwhethertheselectedpointsofeverygroundinglocationareright,thetouchisfirmorreliableorconnectedwiththegroundingnetcorrectly.Donotuseaconductingwiretogroundinserialforeverypoint.设备的可接近裸露导体接地或接零连接完成。Theapproachableandnakedconductorofequipmentisfinishedtogroundorconnecttoneural.接地点应与接地网连接,不可将设备的机身或电机外壳代地使用。Thegroundpointshouldconnectwithagroundnetwork.Donotmakethebodyofequipmentortheoutsidecoveringofelectricmotorasgrounding.8-82 设备接地点应接触良好,牢固可靠且标识明显。要接在专为接地而设的螺钉上,不可用管卡等附属物为接地点。Thegroundpointofequipmentshouldcontactverywellandbefixedreliably,andalsothemarkisveryobvious.Toconnectwithboltsthataresetupforgrounding,donotuseanattachmentsuchaspipestrapasthegroundpoint.不允许将一部分电气设备金属外壳采用保护接地,将另一部分电气设备金属外壳采用保护接零。Donotpermitonesectionofoutsidemetalcoveringinelectricalequipmentisadoptedasgroundingprotectionandanothersectionisadoptedasneuralprotection.装有电器的可开启门,门和框架的接地端子应用编织裸铜线连接,且有明显标识。Inacontrollabledoorwithelectricalequipments,thegroundterminalofdoorandframemayadoptawavedandnakedcopperwiretoconnectandhaveanobviousmark.明敷接地干线,沿长度方向,每段为15-100mm,分别涂以黄色和绿色相间的条纹。Toamainlinethatgroundsinopen-lay,everysectionis15~100mmalongthedirectionoflength,andispaintedwithstripesalternatingwithyellowandgreen.测试接地装置的接地电阻值必须符合设计要求。Thevalueofgroundresistanceinground-testdevicemustmeetwithdesignrequirements.3)漏电测试检测CheckandMeasureonLeakageTest以下两图所示为测试RCD参数如接触电压、环路(接地)阻抗、跳闸时间和跳闸电流时,仪表与被测项目的连接图。ThetwofollowingfiguresaretheconnectingdiagramsbetweeninstrumentsandmeasuredprojectswithRCDtestparameterssuchascontactvoltage,circuit(ground)resistance,triptime,andtripcurrent.用标准电源线连接仪表与被测项目StandardPowerLinetoConnectInstrumentsandMeasuredProjects通用测试电缆连接仪表与被测项目CommonTestPowerLinetoConnectInstrumentsandMeasuredProjects跳闸时间TripTime为保证安全,当电气装置或相关的导线出现故障时,RCD必须在某一特定的时间内跳闸。允许跳闸时间范围参见下表。8-82 Toensurethesafety,RCDmusttripinsomecertaintimewhentherearesomeproblemsinelectricaldevicesorrelativewire.Theallowablescopeoftriptimemayrefertothefollowingtable.跳闸电流TripCurrent为了检测RCD的灵敏度,应测量跳闸电流。为此,测试电流应逐渐增大,直到RCD跳闸;如果RCD装置故障,应增大电流直到所选RCD的最大值TocheckandmeasurethesensitivityofRCD,measurethetripcurrent.ThereforethemeasuredcurrentshouldbeincreasedgraduallytillRCDtrips.IfthereissomethingwrongwithRCDdevice,increasethecurrenttilltothemaximumvalueofselectedRCD.漏电保护测试仪技术参数TechnologicalParameterofTestMeasuringInstrumentforEarthLeakageProtection电压L-N(精度)VoltageL-N(accuracy)电压L-PE(精度)VoltageL-PE(accuracy)RCD跳闸电流(精度)RCDtripcurrent(accuracy)跳闸时间(精度)Triptime(accuracy)接触电压UC(精度)ContactcurrentUc(accuracy)±(3%读数+3V)±(3%reading+3V)±(3%读数+3V)±(3%reading+3V)±0.1I△N±3ms(0-+10)%±0.2V漏电保护测试仪接线WiringofTestMeasuringInstrumentforEarthleakageProtection漏电测试仪的测量功能:跳闸电流测量、跳闸时间测量、接触电压测量、无跳闸RCD的环路阻抗测量、电压UL-N/UL-PE和频率测量Measurefunctionsoftestmeasuringinstrumentforearthleakageprotectionincludeasfollowing:tripcurrentmeasure,triptimemeasure,contactvoltagemeasure,circuitresistancemeasurewithouttripRCD,voltageUL-N/UL-PE,andfrequencymeasure.8-82 5)电动机检测CheckandMeasureonElectromotor序号SerialNo.运行试验项目ServiceTestItem试验内容TestContent试验标准或条件TestStandardorCondition1电动机的空载试运行No-loadtestrunofelectromotor检查转向和机械转动Examinesteeringandmechanicalturn无异常情况。电动机的旋转方向符合要求;换向器、集电环及电刷工作情况正常。Thereisnoabnormalsituation.Therotatingdirectionofelectromotormeetswithrequirements.Theworkingsituationsofcommutator,busring,andelectricbrusharenormal.空载电流No-loadcurrent电动机宜在空载状态下第一次启动,空载运行时间宜2h,并记录空载电流。Theelectromotorissuitabletostartupforthefirsttimeunderthesituationofnoload.Theoperatingtimeundernoloadissuitablefor2hours,andtheno-loadcurrentshouldberecorded.机身和轴承的温升Temperatureriseofbodyandbearing检查电动机各部温度,不应超过产品技术条件的规定。Examinethetemperatureofeverypartinelectromotor,anditshouldnotbemorethantheregulationofproducttechnologycondition.滑动轴承温度不应超过80℃,滚动轴承温度不应超过95℃。Thetemperatureofslidingbearingshouldnotbemorethan80℃,andthatofrollingbearingshouldnotbemorethan95℃.声响和气味Soundandodor声音应均匀,无异声(尤其要注意噪声是否过大或有异常的撞击声)。Thesoundshouldbeevenwithoutany8-82 abnormal(especiallypayattentiontowhetherthenoiseistoolargeorthereisanabnormalbounce)无异味,不应有焦糊味或较强绝缘漆气味。Withoutpeculiarsmell,itshouldnothaveburntodororstrongsmellofinsulatingpaint可启动次数及间隔时间Startuptimesandintervals应符合产品技术条件的要求;无要求时;连续启动2次的时间间隔不应小于5min,再次启动应在电机冷却至常温下。Theyshouldmeetwithrequirementsofproducttechnologyconditions.Ifnorequirement,theintervalforcontinuingtostartup2timesshouldnotbelessthan5minutes.Whenstartsupagain,itshoulddotilltheelectricmotoriscooledunderthenormaltemperature.有关数据的记录Recordonrelativedata应记录电流、电压、温度、运行时间等有关数据,且应符合建筑设备或工艺装置的空载状态运行要求。Thedatarelatingtocurrent,voltage,temperature,operatingtimeshouldberecorded,andmeetwithrequirementsofbuildingequipmentsortechnologydevicesundernoload.2电动机机构的检查Checkonelectromotormechanism动作方向和指示Actdirectionandindication在手动或点动时确认与工艺装置要求一致,但在联动试运时,仍需仔细检查。Confirmtheyareconsistentwithrequirementsoftechnologydevicewheninmanualorpointtouch.Butunderlinkagetest-run,stillneedtocheckcarefully.11、电气系统调试及组织DebuggingandOrganizationinElectricalSystem(1)电气线路绝缘摇测InsulatingShake-measureinElectricCircuit8-82 1)第一次绝缘摇测:电气器具未安装前进行线路绝缘摇测时,首先将灯头盒内导线分开,开关盒内导线连通。摇测应将干线和支线分开,一人摇测,一人应及时读数并记录。摇动速度应保持在120r/min左右,读数应采用lmin后的读数为宜。Thefirstinsulatingshake-measure:whencarryoutthecircuitinsulatingshake-measurebeforeinstallingelectricappliances,separateconductingwiresinlampholderboxfirstly,andconnectwiththeconductingwireinswitchbox.Whenshakemeasure,separatethemainlineandthebranchline.Onetakeshake-measure,theothershoulddoreadingandrecordintime.Theshakingspedshouldbekeptatabout120r/min.Thereadingshouldbesuitabletoadoptthatafter1minute.2)第二次绝缘摇测:电气器具、电箱全部安装完在送电前进行摇测,应先将线路上的开关刀闸、仪表、设备等用电开关全部置于断开位置,摇测方法同上所述,确认绝缘摇测无误后再进行送电试运行。Thesecondinsulatingshake-measure:carryoutshake-measurebeforepowertransmissionwhileallelectricappliancesandelectricboxeshavebeenfinished.Switchoffallelectricswitchessuchasknifeswitch,instrument,andequipmentincircuit.Themethodofshake-measureissameastheabove.Carryoutelectrificationtestrunafterconfirmingthatthereisnosomethingwrongwithshakemeasure.3)电气线路绝缘遥测使用的仪器及要求:InstrumentsandRequirementsforInsulatingShake-measureinElectricCircuit指针式绝缘电阻测量仪技术参数(线路摇测用)TechnicalParameterofCompassInsulationResistanceMeasuringInstrument(forCircuitShakeMeasure)测量范围Measurementrange主要测量范围Mainmeasurementrange主要测量精度Mainmeasurementaccuracy其他测量范围精度Accuracyofothermeasurementrange0-2000MΩ0.01-1000MΩ±5%AC2500Vlasting1minute指针式绝缘电阻测量仪CompressInsulationResistanceMeasuringInstrument可以测量变压器、电机、电缆、开关、电器等各种电气设备及绝缘材料的绝缘电阻,适用于各种电气设备的保养、维修、试验与检定。Measureinsulationresistanceofvariouselectricalequipmentssuchastransformer,electricmotor,cable,switch,andelectricalequipmentaswhileasinsulatingmaterials.Thisissuitabletomaintenance,repair,test,andcheckofvariouselectricalequipments.8-82 测试要求:TestRequirement电线的绝缘摇测一般选用500V、量程为0-500MΩ的兆欧表。Theinsulatingshakemeasureofwiringmayselectthemegohmmeterof500Vthatthemeasurementrangeis0~500MΩnormally.1kV以下电缆用1kV摇表摇测线间及对地绝缘电阻应不低于10MΩ。Theinsulationresistanceoflessthan1kVcablethatismeasuredwitha1kVtrameggeramongwiresandtothegroundshouldnotbelessthan10MΩ.封闭母线组装前应逐段进行绝缘测试,绝缘电阻值大于20MΩ。Beforeassemblingtheclosedbusset,carryoutaninsulationtest.Theinsulationresistanceismorethan20MΩ.3-10kV电缆应事先做耐压和泄漏试验,试验标准应符合国家和当地供电部门规定,必要时敷设前仍需用2.5kV摇表测量绝缘电阻是否合格。3~10kVcableshouldfirstlymakeatestofwithstandvoltageandleakage.Theteststandardshouldaccordwithregulationsbythestateandlocalpowersupplydepartment.Ifnecessary,stillneedtousea2.5kVtrameggertomeasurewhethertheinsulationresistanceisqualifiedbeforelaying.(2)配电柜检查调试CheckingandDebuggingDistributionCabinet配电柜试运行前,检查配电柜内有无杂物,安装是否符合质量评定标准,相色、铭牌号是否齐全。Beforeatest-runofdistributioncabinet,checkwhetherthereismessindistributioncabinet,theinstallationmeetswiththestandardofqualityevaluation,andphasecolorandnameplateareallcomplete.1)配电柜调试的具体流程准备工作接地或接零的检查二次接线的检查盘车或手动操作控制回路模拟动作试验电气部分与机械部分的转动或动作协调一致检查现场单独安装的低压电器交接试验动力成套配电(控制)柜、屏、台、箱、盘的交流工频耐压试验、保护装置的动作试验整理编写调试记录报告空载试运行负荷试运行试运行8-82 PreparationsCheckupongroundingornullCheckuponsecondarywiringJiggerormanuallyoperatingControlloopsimulatedactiontestRotationofelectricpartsandmechanicalpartsorcheckuponcoordinationactionsLowvoltageelectricappliancetaking-overtestseparatelyassembledonsite.Withstandvoltageofpoweredsetpowerdistributingcabinet,screen,bench,boxandplateaswellastestonactionofprotectorsArrangeandwritecommissioningrecordreportNon-loadtrialoperationLoadtrialoperationTrialOperation现场单独安装的低压电器交接试验Exchangingtestoflow-voltageelectricalequipmentinstalledsolelyatthespot动力成套配电(控制)柜、屏、台、箱、盘的交流工频耐压试验、保护装置的动作试验ACpowerfrequencywithstandvoltagetestofpowersetdistribution(control)cabinet,screen,stand,box,andplateaswhileasoperatingtestofprotectivedevice电气部分与机械部分的转动或者动作协调一致Rotationoractioncoordinationinelectricandmechanicalpartsshouldcoordinateconsistently整理编写调试记录报告Arrangeandcompileadebuggingandrecordingreport试运行Testrun空载试运行Testrununderno-load负荷试运行Testrunwithload2)在未关闭主开关时,直投柜要校相,将开关柜内各分开关处于断开位置。当主开关闭合后,逐个合上分开关。Beforenotclosethemainswitch,thedirect-throwingcabinetwillbecarriedoutphasecorrecting.Puteverysub-switchincabinetatthepositionofoff.Whenclosingthemainswitch,switchoneverysub-switchgradually.8-82 3)配电(控制)柜、屏、台、箱、盘的交流工频耐压实验:ACFrequencywithstandvoltagetestofdistribution(control)cabinet,screen,stand,box,andplate.柜、屏、台、箱、盘等的交流工频耐压实验。交流工频耐压实验电压为1kV,但绝缘电阻值大于10MΩ时,可采用2500V兆欧表摇测替代,实验持续时间1min,无击穿闪络现象。ACfrequencywithstandvoltagetestofcabinet,screen,stand,box,andplate.ThevoltageofACfrequencywithstandvoltagetestis1kV.Butwhenthevalueofinsulationresistanceismorethan10MΩ,adopt2500vshake-measuremegohmmetertoreplace.Thelasttimeoftestis1minutewithoutanybreakdownflashover.4)柜、屏、台、箱、盘的保护装置的动作试验:OperatingTestonProtectiveDevicesuchasCabinet,Screen,Stand,Box,andPlate继电器检验和调整:检查继电器外壳与底座结合得是否牢固严密,外部接线端钮是否齐全,原铅封是否完好;检查继电器各元件的状态是否正常,元件的位置必须正确。Testingandadjustingrelays:Examinewhetherthecombinationbetweentheouter-shellofrelayandthefoundationisfixedfirmly,theendcontactofexternalwiringisallcomplete,andtheoriginalleadsealingisingoodcondition.Examinewhetherthestateofeverycomponentinrelayisnormal.Thelocationofcomponentmustbecorrect.5)校验和调整:CheckandAdjustA、先用电阻表或万用表的欧姆档测量线圈是否通路。Firstly,usetheohmgearofohmmeterormultimetertomeasurewhetheritisinchannel.B、绝缘电阻的测试。用500V摇表测量继电器所有导电部分和附近金属部分的绝缘电阻,一般按照下列内容逐项测试:Testoninsulationresistance.Use500Vtrameggertomeasuretheinsulationresistanceofallconductivesectioninrelayandthesectionnearmetal.Carryouttestinggraduallyaccordingtothefollowingcontentnormally.C、接点对线圈的绝缘电阻。InsulationresistanceofcontactincoilD、校验电磁铁与线圈间的绝缘电阻。Checktheinsulationresistancebetweenelectromagnetandcoil.E、线圈之间、接点之间的及其他部分的绝缘电阻。Insulationresistancebetweencoils,contacts,andothersections.F、绝缘电阻一般不应低于10MΩ。如果绝缘电阻较低,应查明原因。Theinsulationresistanceshouldnotbelessthan10MΩnormally.Iftheinsulationresistanceislower,findoutthereasons.8-82 交直流数字钳表技术参数(配电箱柜调试用)TechnicalParameterofAC&DCDigitalTong-typeMeter(forDistributionBoxtoDebug)阻抗自动调节量程范围AutomaticRegulatingMeasurementRangeofImpedance二极管检测Checkingandmeasuringdiode交/直流电流调节量程范围AC/DCregulatingmeasurementrang耐压水平Pressurelevel响应频率Responsefrequency±1.5%rdg,±2dgt±1.5%rdg,2dgt±2%rdg,±4dgtAC2500Vlastabout1min40Hz-1kHz交直流数字钳表的测量功能:电流测量、电压测量、阻抗测试/二极管测试/导通连续性、数据保持功能ThemeasuringfunctionsofAC&DCdigitaltong-typemeterareasfollowing:Currentmeasurement,voltagemeasurement,impedancetest/diodetest/guidecontinuity,datakeepingfunction6)在空载情况下,检查各保护装置的手动、自动是否灵活可靠。Undernoload,examinewhetherthemanualandautomaticofeveryprotectivedeviceisflexibleandreliable.7)送电空载运行24h,无异常现象,经监理工程师及咨询公司、业主检查确认后,向监理公司及业主方各报一份存档。Transmitthepowersupplytooperate24hourswithnoload.Ifthereisnoabnormalsituation,theinspectionengineer,consultativecompany,andownershouldsubmitafiletotheinspectioncompanyandtheownerseparatelyafterhavingconfirmed.(3)照明试运行LightingTestRun1)试运行前准备PreparationbeforeTestRun:电线绝缘电阻测试前电线的接续完成;照明箱、灯具、开关、插座的绝缘电阻测试在就位前或接线前完成;电气器具及线路绝缘电阻测试合格。Finishtheconnectionofwirebeforethewireinsulationresistancetest.Finishtheinsulationresistancetestoflightingbox,lamp,switch,andsocketbeforetakingtheirplacesorconnecting.Thetestsofelectricapplianceandcircuitinsulationresistancearequalified.8-82 2)照明器具试运行TestRunofLightingAppliance:A、电气照明器具应按系统进行通电试运行,系统内的全部照明灯具均得开启。Theelectriclightingapplianceshouldcarryoutelectrifyingtestrunaccordingtothesystem.Alllightingapplianceinsystemshouldbeopened.B、建筑照明系统通电连续试运行时间应为24h。Thetestruntimetocontinuouslyelectrifythelightingsysteminbuildingshouldbe24hours.C、所有灯具均应开启,每2h记录运行状态一次,连续试运行时间内无故障;上述各项测量的数值要填入试运行记录表内。Alllampsshouldbeopenedandrecordwiththeoperatingsituationonetimeper2hours.Thereshouldbenoproblemincontinuoustest-runtime.Theabovevalueofeverymeasurementshouldbefilledinthetest-runrecord.(4)动力试运行PowerTestRun1)试运前应认真做好以下工作:Dothefollowingswellcarefullybeforethetest-run.A、应对设备的安装情况,进行仔细的检查,根据技术资料,检查设备润滑、电器接线、电器绝缘、转动部分的防护措施,并对设备安装现场进行清理,做好试车前的准备工作。Carryoutexaminingtheinstallingsituationofequipmentcarefully.Checktheprotectivemeasuresofequipmentlubrication,electricappliancewiring,electricapplianceinsulation,andturningsectionsaccordingtotechnicaldata.Andcarryoutcleaningtheinstallingspotofequipmenttomakethepreparationbeforetestrun.B、恢复所有被临时拆开的线头和连接点,检查所有端子有无松动现象。Restorealltemporarilydisassembledthreadendsandconnectingpointstoexaminewhetherallterminalsareloosedornot.C、电动机在空载运行前应手动盘车,检查转动是否灵活,有无异常音响。对不可逆动装置的电动机应事先检查其转动方向。Manuallyoperatethebarringbeforetheelectromotoroperatesundernoload.Examinewhethertheturningisflexibleandthereisabnormalsound.Totheelectromotorwithirreversibledevices,firstlyexamineitsturningdirection.D、检查所有熔断器是否导通良好。Examinewhetherallfusewiresaregood.E、检查所有电气设备和线路的绝缘情况。ExaminetheinsulatingsituationofallelectricequipmentsandcircuitsF、检查备用电源、备用设备、应使其处于良好的状态。Examinesparepowersupplyandspareequipments,andmakethemingoodcondition.G、送电试运前,应先制定操作程序;送电时,调试负责人应在场。Workouttheoperatingprocedurefirstlybeforethetestrunofpowertransmission.Whentransmitting,thedebuggingprincipalshouldbeatthespot.8-82 2)动力试运行步骤ProcedureonPowerTestRun试运步骤一般是先试控制回路,后试主回路;先试辅助传动,后试主传动。Thetest-runprocedureshouldbenormallytotestthecontrolloopfirstlyandthenthemainloopsaswhileasauxiliarydrivefirstlyandthenthemaindrive.设备试车应先进行设备点动,检查设备的转动方向及机械转动有无异常,是否与要求一致,可空载试运行的电动机,时间一般为2h,记录空载电流且检查机身和轴承的温升,交流电动机在空载状态下可启动次数及间隔时间应符合产品技术条件的要求,无要求时,连续启动的时间间隔不应小于5min,再次启动应在电动机冷却至常温下,空载状态运行,试车当中,对设备的各项技术参数,进行测量、检查包括运转电流、电压、运转时间、设备转速,设备温升,振动情况、润滑情况并按照要求作好试运转记录。Theequipmenttestrunisfirstlytocarryoutequipmentpointcontact.Examinewhethertheturningdirectionofequipmentandthemechanicalturnarenormalandmeetwithrequirements.Thetimeoftest-runelectromotorundernoloadis2hoursnormally.Recordtheno-loadcurrentandexaminethetemperatureriseofbodyandbearing.ThestartuptimeandintervalofACelectromotorundernoloadshouldmeetwithrequirementsofproducttechnologycondition.Ifno,theintervalofcontinuousstartupshouldnotbelessthan5minute.Whenstartupagain,operatewithnoloadwhentheelectromotorcoolsdownunderthenormaltemperature.Intheprocessoftestrun,carryoutmeasuringandcheckingallkindsoftechnicalparameterssuchasoperatingcurrent,voltage,operatingtime,equipmentrotaryspeed,equipmenttemperaturerise,vibration,andlubricationaswhileasmaketherecordoftestrunaccordingtorequirements3)试运行中的注意事项:NotesinTestRunA、参加试运的全体人员应服从统一指挥。Allpersonneltakingpartintestrunshouldobeytheuniformcommand.B、无论送电或停电,均应严格执行操作规程。Carryouttheoperatingregulationstrictlywhetherinpowertransmissionorinpowercut.C、启动后,试运人员要坚守岗位,密切注意仪表指示,电动机的转速、声音、温升及继电保护、开关、接触器等器件是否正常。随时准备出现意外情况而紧急停车。试运中如果继电保护装置动作,应尽快查明原因,不得任意增大整定值,不准强行送电。更换电源后,应注意复查电机的旋转方向。Afterstartup,thetest-runpersonnelshouldsticktotheirposttocarefullyobservewhetherallappliancesincludinginstrumentindication,electromotorrotaryspeed,sound,temperaturerise&relayprotection,switch,contactorarenormalornot.Preparetostopalwayswhenthereisanemergency.Intheprocessoftestrun,findoutthereasonassoonaspossibleiftherelayprotectionacts.Donotaddthesettingvalueoptionally.Donottransmitthepowersupplyinforce.Payattentiontochecktherotaryspeedofelectricmotorafterreplacingthepowersupply.8-82'